Впрочем…
– Собственно, что я теряю? – пробормотала Рона и принялась нажимать на кнопки сотового телефона.
Поглядывая на часы, пилот Керк Миллз прохаживался вдоль бортика освещенной рекламными огнями крыши ресторана «Найтс-Дилайт». За его спиной возвышался готовый к вылету вертолет. Отправление было назначено на половину девятого, и время уже подошло, но владелец вертолета Кевин Найтс – человек, на которого работал Керк – задерживался. Это означало, что разработанный до мелочей план мог сорваться.
– Дьявол, где его носит?! – процедил сквозь зубы Керк, в очередной раз бросив взгляд на наручные часы – особо прочные, водонепроницаемые, оснащенные компасом и еще несколькими полезными функциями.
В этот момент мобильник Керка издал трель. Взглянув на дисплей, тот сразу поднес телефон к уху.
– Да!
Дождавшись ответа, Рона тихо произнесла: – Ну что там, Керк?
Если бы она услышала нечто наподобие «Да, папа, слушаю», это означало бы, что все идет по плану. Однако Керк произнес:
– Пока ничем не могу вас порадовать. Хозяин опаздывает. Если его не будет еще какое-то время, боюсь, операцию придется отменить.
– Почему? – спросила Рона, глядя сквозь стеклянную стенку, но из-за волнения не видя ничего находящегося за ней.
– Видите ли, предполагается, что моему отцу известно, когда я улетаю. Следовательно, для него было бы нелогично звонить во время полета.
Рона задумалась, потом с ее красивых, покрытых вишневой помадой губ слетело:
– Проклятье!
В трубке прошелестел вздох.
– Я тоже поминутно чертыхаюсь, но толку от этого…
– Вы-то почему? – отстраненно обронила Рона.
– Как же! Думаете, мне не хочется заработать на этом дельце? У хозяина я и за год столько не получу, сколько платите мне вы.
– Ну да, ну да… Дьявол, что же делать?!
– Ждать. Ничего иного не остается. Позвоните мне минут через десять.
– Хорошо.
Ширли шла рядом с Кевином Найтсом, почти не глядя по сторонам. Красоты Лас-Вегаса мало ее интересовали, гораздо больше беспокоило собственное положение. Отправляясь с Энди в Лас-Вегас – на прогулку, как тот обещал, – она даже представить себе не могла, чем все кончится. Впрочем, до конца еще далеко, целый месяц ждать. Да и то неизвестно еще, сумеет ли Энди раздобыть нужную сумму. Взять деньги неоткуда, разве что в долг у кого-нибудь попросить… Только кто же даст, зная, что Энди картежник? А это известно всем его знакомым, за исключением лишь коллег по работе. От сослуживцев Энди тщательно скрывает свою страсть, иначе его в два счета сняли бы с должности менеджера и выставили из холдинговой компании, в которую он с таким трудом устроился.
Ширли подавила вздох. Ее брат и так в долгах как в шелках. Всему виной карты. Пока была жива мать, Энди еще как-то сдерживался, но два года назад ее не стало, и с тех пор он будто покатился под откос. Карты стали для него самоцелью, смыслом жизни. Иногда он выигрывал, и тогда в их небольшом доме на окраине Пасадины, где они продолжали жить вдвоем, наступало изобилие. Затем неизбежно следовали проигрыши, после которых весь мир словно окрашивался в серые тона и погружался в уныние.
Однажды случилась и вовсе скверная история: Энди проиграл столько, что для выплаты карточного долга ему пришлось заложить дом. Он надеялся отыграться… но этого так и не произошло. В результате банк забрал дом и Ширли с Энди очутились на улице.
Произошло это полгода назад. К счастью, незадолго до описываемых событий Энди удалось устроиться в холдинговую компанию, поэтому кое-какие средства у него были. Ширли тогда оканчивала художественный колледж и подрабатывала, рисуя натюрморты. Правда, денег этих хватало лишь на ее собственные, более чем скромные нужды. Учебу с грехом пополам оплачивал Энди.
Лишившись крыши над головой, Энди и Ширли перебрались в дешевую гостиницу. Оттуда Ширли и ездила на занятия. Этим летом она окончила колледж, но диплома не получила. Его пообещали выдать, как только от Ширли поступит плата за последний семестр.
Она рассказала обо всем Энди, однако тот лишь руками развел. Недавно он опять просадил в карты крупную сумму, поэтому ни о какой плате за обучение в ближайшее время не могло быть и речи.
– Разве что мне снова повезет, – сказал Энди.
Однако ему не везло. Тогда Ширли принялась искать работу по своей специальности, и ей открылась замечательная перспектива устроиться в одну реставрационную мастерскую. Она выдержала тест, но от нее все-таки потребовали диплом. Таким образом круг замкнулся.
Пока Ширли ломала голову над поисками выхода из создавшегося положения, Энди придумал грандиозный, по его мнению, проект быстрого обогащения, в основе которого лежала все та же игра в карты. Только на более высоком уровне.
– На днях я получу жалованье, и мы отправимся в Лас-Вегас! – с лихорадочным блеском в глазах заявил Энди. – Там собираются люди, играющие по-крупному, не то что здешняя мелюзга. В Вегасе мне повезет!
Однако Ширли отнеслась к его словам скептически.
– Ты столько раз это говорил…
– Не подразумевая Лас-Вегас! – горячо возразил Энди. – Уж там-то меня точно ждет удача!
Ширли лишь грустно вздохнула.
– Лучше бы ты бросил карты и…
– Ну начинается! – скривился тот. – Не нервируй меня! Тем более накануне такой важной поездки. Тут, можно сказать, судьба решается, а ты… Твоя, между прочим, тоже. За учебу ведь нужно платить? – Задав вопрос, Энди сам же и ответил: – Нужно! Иначе не видать тебе диплома как своих ушей. Так что помалкивай… И потом, я уже твердо решил: если в этот раз сорву куш, с картами покончу.