– Я лишь хотел сказать, док, что плачу вам не для того, чтобы вы помыкали мною как какой-нибудь древнеримский рабовладелец. Моя кровать не галера, нечего меня к ней приковывать, тем более за мои же деньги!
По-видимому, слова Кевина не на шутку рассердили доктора Хардинга, потому что он даже слегка переменился в лице.
– Послушайте, вы это прекратите! Пусть вы сейчас нездоровы, все равно я не позволю вам разговаривать со мной в подобном тоне! Если не нуждаетесь в моих услугах, нечего меня приглашать. У меня и без того дел полно. К вашему сведению, мне еще никогда не попадалось более капризного и несговорчивого пациента, чем вы, поэтому…
– О, благодарю за комплименты, док! – воскликнул Кевин, которого неожиданно развеселила вспыльчивость собеседника. – Если хотите меня уесть, скажите просто, что я упрям как осел, это, кстати, будет соответствовать действительности.
Доктор Хардинг скрипнул зубами. Вероятно, ему стоило больших усилий держать себя в руках.
– Приятно, что вы осознаете собственные недостатки. Что касается меня, то я буду рад убраться отсюда и больше здесь не появляться. В Лас-Вегасе много врачей, найдете себе кого-нибудь другого. Того, кто станет лечить вас по вашей же собственной методе. – Он смерил Кевина взглядом. – Впрочем, вы сам себе врач, так что и искать никого не придется.
– Замечательно сказано, док! Сам себе врач… Именно то, что нужно! Ведь кто еще знает, как я себя чувствую и могу ли встать с постели или должен валяться еще неизвестно сколько.
– Почему неизвестно? Обычная практика при сотрясении мозга – десять дней. А вы вскочили на третий! – Доктор Хардинг внимательно вгляделся в глаза Кевина. – Скажите честно, у вас не кружится голова?
– Нет. Вернее, не настолько, чтобы я обращал на это внимание.
– Значит, кружится, – констатировал доктор Хардинг. – А не подташнивает?
Кевин прислушался к себе.
– Вроде нет.
– Вот упрямец! – недовольно крякнула миссис Эббот, так же, как Ширли присутствующая при разговоре. Правда, ее замечания не услышал никто.
– Вроде! – саркастически хмыкнул доктор Хардинг.
Кевин прищурился.
– А вы, похоже, хотели бы, чтобы я потерял сознание и свалился прямо к вашим ногам? Чтобы вы наступили на меня и кто-то сфотографировал бы вас на память, как охотника над поверженной жертвой.
– Ну и фантазии у вас! – покачал доктор Хардинг головой. – Как почувствуете себя лучше, обратитесь к психиатру.
– Ай-ай-ай, неужели современная профессиональная этика позволяет врачам иронизировать над больными?
– Вы же не считаете себя таковым.
Кевин усмехнулся.
– Но вы-то считаете! И тем не менее обозвали меня психом.
– Не передергивайте, я ничего подобного не говорил.
– А кто минуту назад отправил меня на консультацию к психиатру?
Доктор Хардинг пожал плечами.
– Меня просто беспокоит ваше состояние. Сегодня я только тем и занимаюсь, что пытаюсь удержать вас от безрассудства. Но, похоже, именно рассудок ваш пока не в состоянии служить вам как следует.
Кевин выпрямился, насколько это позволяли костыли.
– А это уже похоже на оскорбление!
– Тише, успокойтесь, вам нельзя волноваться. Из-за этого повышается давление.
– И что?
– Возникает дополнительная нагрузка на мозг, который и так еще не вернулся в нормальное состояние после перенесенного сотрясения, – сухо пояснил доктор Хардинг.
Кевин на мгновение плотно сжал губы.
– Вы что же, в самом деле считаете, что у меня мозги набекрень?
Губы доктора Хардинга тронула едва заметная, но явно язвительная усмешка.
– Вам лучше знать, ведь вы объявили себя собственным врачом.
– В таком случае сообщаю вам, что чувствую себя абсолютно нормально! Кроме всего прочего, это означает, что я не псих.
– Почему же тогда противитесь разумным мерам, направленным, кстати, на сохранение вашего же здоровья?
– Потому что не считаю их разумными.
Доктор Хардинг прищурился.
– А Наполеоном вы себя никогда не называли?
Кевин метнул в доктора такой гневный, испепеляющий взгляд, что, по мнению Ширли, у того были все шансы сгореть на месте. Однако ничего подобного не произошло. Доктор Хардинг не только не уступил перед безмолвной атакой, но еще и приосанился.
Несколько мгновений оба сверлили друг друга взглядом, затем Кевин процедил сквозь зубы:
– Ну все, док, мое терпение иссякло! Я вас больше не задерживаю!
– Замечательно, потому что через минуту меня здесь не будет. Только если из-за вашего легкомысленного отношения к моим рекомендациям вам станет хуже, не вздумайте подать на меня в суд за неправильное лечение! – Он оглянулся на Ширли и миссис Эббот. – У меня есть свидетели, способные подтвердить, что мои доводы оказались бессильными перед вашим упрямством.
Кевин машинально посмотрел в ту же сторону, что и доктор, скользнул взглядом по миссис Эббот, на Ширли остановился, нахмурился, будто силясь что-то припомнить, затем еще больше помрачнел и отвернулся.
– Не беспокойтесь, мне некогда ходить по судам. К тому же я не собираюсь делать что-то такое, из-за чего состояние моего здоровья ухудшится. Я себе не враг. Иными словами, за свою профессиональную репутацию можете не волноваться. По моей вине она не пострадает.
– Надеюсь, – буркнул доктор Хардинг. – Всего хорошего. – Уже повернув к выходу, он бросил через плечо: – Выздоравливайте.
Недовольно бурча что-то себе под нос, миссис Эббот ушла куда-то по своим делам, а Ширли вернулась в гостиную, где сидела до того, как наверху возник шум. Последнее, что она видела, прежде чем покинуть коридор, был стоявший возле лестницы и глядевший вслед доктору Хардингу Кевин. В гостиной Ширли вновь опустилась на удобный мягкий диван и принялась листать журналы, большинство которых было посвящено ресторанному бизнесу.